Dự án MOST (Mandatory Opensource Software Translation)

Trang chủ luôn cập nhật tại: http://du-an-most.hanoilug.org/MostWiki

Đây là một dự án phối hợp giữa Văn phòng Công nghệ thông tin thuộc Bộ Khoa học và Công nghệ, (nay viết tắt là VPCNTT), và cộng đồng người dùng phần mềm tự do mã nguồn mở ở Việt Nam, đặc biệt là những người tham gia dự án Việt hóa OpenOffice.org (http://vi.openoffice.org), nhóm người dùng GNU/Linux tại Hà Nội (Hanoilug), cộng đồng người Việt dùng Ubuntu (Ubuntu-VN).
Mục đích của dự án (trong năm 2009) là góp phần Việt hóa phần mềm văn phòng OpenOffice.org và bản phân phối GNU/Linux Ubuntu, để phổ biến rộng rãi cho xã hội ở Việt Nam. Nguồn kinh phí để thực hiện sẽ do VPCNTT hỗ trợ cho cộng đồng.
Để biết về khái niệm ban đầu của VPCNTT đối với công việc cần làm trong khuôn khổ của dự án này, các anh chị có thể tham khảo thư điện tử của VPCNTT đã gửi đến tại đây.

Phương thức làm việc của các thành viên tham gia dự án

Hiện nay dự án có hai lĩnh vực chính động và đã được chia thành 2 nhóm. Bạn có thể tham gia 1 hoặc cả 2 nhóm, tùy thích và khả năng của bạn.
* Nhóm Việt hóa OpenOffice.org (Windows, GNU/Linux, Mac OS, v.v.) : anh Nguyễn Vũ Hưng (Hanoilug và ViOOo)làm trưởng nhóm.
* Nhóm Việt hóa Ubuntu (mục tiêu trước mắt là 9.04 Jaunty, để đi đến 9.10 Karmic) : anh Lê Xuân Thảo (Hanoilug) và Phan Trọng Khanh (Ubuntu-VN) làm trưởng nhóm.
Các bạn cần liên hệ với các trưởng nhóm có thể thông qua hộp thư chung.

Thù lao hay không thù lao ?

Văn phòng Công nghệ thông tin (Bộ Khoa học và Công nghệ) muốn công nhận và cám ơn Cộng đồng người Việt nam dùng phần mềm tự do mã nguồn mở (PMTDMNM), nay gọi tắt là Cộng đồng, về những đóng góp cho phong trào phát triển và ứng dụng PMTDMNM bằng tiếng Việt. Do đó, trong năm 2009, VPCNTT đã dành khoảng 100 triệu đồng để (a) chi cho thành viên của Cộng đồng tham gia dịch và hiệu đính tiếng Việt cho OpenOffice.org và Ubuntu và (b) tổ chức các sinh họat semina hoặc nghiệm thu công việc đã hòan thành.
Vậy các bạn có thể tự hỏi : Cộng đồng là ai ? Thù lao như thế nào ? Phân chia như thế nào đây ?
Chúng tôi đang đề xuất 2 loại hợp đồng :
1.Hợp đồng Chuyên gia cho các bạn muốn tập trung một thời gian để dịch hoặc hịệu đính một số lớn công việc, và nhận được một số tiền thù lao.
2.Hợp đồng Cộng đồng cho các bạn muốn đứng tên ký Hợp đồng Chuyên gia nhưng sẽ góp lại số tiền hợp đồng đã nhận để tạo ra một quỹ họat dộng cho Cộng đồng.
Để ký hợp đồng, cần cung cấp thông tin sau đây cho ông Vũ Đỗ Quỳnh (Hanoilug, ViOOo và Ubuntu-VN) để được giới thiệu sang VPCNTT :
1- Họ và tên:
2- Đơn vị công tác:
3- Số chưng minh thư cá nhân:
4- Mã số thuế (nếu có):
5- Số điện thoại:
6- Địa chỉ:

“Sản phẩm” của dự án

Xin nói rõ ở đây là chúng tôi khó có thể chứng minh sản phẩm thật sự của thành viên dự án sẽ là gì nếu như không thống kê một cách tỉ mỉ công việc cụ thể (dịch, hiệu đính chuỗi nào ở gói nào) của mọi thành viên, trong khi việc dịch và hiệu đính tiếng Việt không chỉ có người là thành viên của dự án này đã làm mà đây, thực tế, sẽ là kết quả của cả một cộng đồng rộng rãi người Việt (và bạn nước ngoài) trong và ngoài nước.
Vì vậy sản phẩm do dự án MOST, chỉ là một thành phần của công lao của toàn Cộng đồng Tự do mã nguồn mở, sẽ được tự nhiện tích hợp vào những phần mềm ứng dụng bằng tiếng Việt đã được chính thức phân phối tại Dự án OpenOffice.org và Ubuntu.
Để tiện tham khảo tình trạng Việt hóa của OpenOffice.org (3.1) và Ubuntu (9.04) chúng tôi đã tạo ra 2 đĩa CD như sau :
1.Đĩa CD OpenOffice.org 3.1 tiếng Việt, dùng cho Windows, GNU/Linux, đi kèm các gói ngôn ngữ tiếng Việt và các tài liệu hướng dẫn sử dụng OpenOffice.org bằng tiếng Việt (2.0) và tiếng Anh (3.0).
2.Đĩa Ubuntu 9.04, live CD Desktop cho i386, đã cài tiếng Việt (dùng quá trình bật hỗ trợ tiếng Việt). Đĩa live CD này giống live CD chính thức của Ubuntu, chỉ khác là sẽ khởi động mặc định bằng tiếng Việt (tuy nhiên sau đó có thể chọn tiếng Anh) và khi thử live CD, sẽ vào một màn hình Desktop đã “hoàn toàn” Việt hóa. Nếu bạn muốn gõ tiếng Việt, bạn có thể bật SCIM trong trình “Language support” (Hệ thống > Quản lý). Đĩa live CD 698 MB (MD5).

Cách tham gia vào dự án này

Các anh chị ở Việt Nam muốn tích cực tham gia dự án này,
1. Đầu tiên phải đăng ký địa chỉ thư điện tử của mình vào hộp thư chung “du-an-most@lists.hanoilug.org”. Các anh chị có thể tham khảo những nội đã và đang trao đổi từ tháng 04/2009đến nay tại đây.
2. Sau khi đã đăng ký hộp thư chung xong, bạn có thể tự giới thiệu mình là ai, đã làm gì (cho phần mềm tự do) và định làm gì trong khuôn khổ của dự án này.

2 bình luận về “Dự án MOST (Mandatory Opensource Software Translation)

Bình luận về bài viết này